原創 SATA占星學院 星空凝視文化 西元一世紀的希臘占星手稿首現華文版本 占星史上的扛鼎之作 占星學子的必讀文獻 ▼ 曾被翻譯成多國語言,對後世波斯、阿拉伯及拉丁占星影響深遠。 為馬謝阿拉、里賈爾、薩爾·賓·畢雪等史上多位占星大師傳世之作的奠基文獻。 ▲ ASTROLOGY 占星詩集·書籍簡介 編譯: 班傑明·戴克博 士(Benjamin N.Dykes, PHD.) 譯者: 陳紅穎(Rose Chen) 頁數: 432頁 活躍於西元一世紀的占星師都勒斯(Dorotheus of Sidon)所著作的《占星詩集》(Carmen Astrologicum)對後世的波斯、阿拉伯及拉丁占星學扮演十分關鍵的角色,成為之後的本命、擇時與卜卦占星等文獻——例如《亞里士多德之書》(Book of Aristotle)、里賈爾(al-Rijāl)《行星判斷技法》以及薩爾·賓·畢雪(Sahl b. Bishr )的著作等——的基礎。 本書曾在西元三世紀翻譯成波斯文,並由後來的占星名家烏瑪·塔巴里(Umar al-Tabarī)翻譯為阿拉伯文。 英文的版本則由塔巴里版本翻譯而來,內容涵蓋許多都勒斯著作中重要的特色,例如星盤的日期校正、三分性主星的應用、過運、小限法、赤經上升時間及其它。 書中還有許多的附註、圖表、以及希臘文獻《摘錄》(Excerpts)(由埃杜阿爾多·格拉馬格利亞[Eduardo Gramaglia]所翻譯),超越了1976年由學者賓格瑞(Pingree )所翻譯的版本,是古典占星的學習者必備的基礎著作,值得一再研究品味。 Rose Chen 陳紅穎·譯者簡介 台灣大學外文系畢業。 2006年學習心理占星及塔羅,2012年跟隨韓琦瑩老師研習古典占星學至今,亦跟隨秦瑞生老師學習大六壬、印度占星及玄空風水學。 擁有超過十年以上的豐富諮商經驗。 現任SATA星空凝視古典占星學院教務主任,為古典占星核心課程講師,雷諾曼卡&基博卡占卜課程講師,同時擔任國際大師工作坊即席翻譯,並帶領SATA翻譯團隊。 2017年出版聯合譯著《占星魔法學》。 持續撰寫個人專欄《占星辭典》,不定期舉辦線上翻譯分享會,為古典占星學愛好者進一步深入英文占星文獻提供幫助。 ▼ Benjamin N.Dyke...
留言
張貼留言